Logo
Nevíte si rady? Zavolejte.
(Po-Pá, 10-18 hod.)
0 ks
za 0 Kč
Nákupní košík je prázdný
Potřebujete poradit? Neváhejte nás kontaktovat.
  1. Úvod
  2. Zajímavosti
  3. Jistina v ruském jazyce
11.02.2026
Komentáře (0)

Jistina v ruském jazyce

Ruský jazyk zná a používá kromě slova "pravda" ještě i pojem "jistina".

Není toho zřejmě mnoho, za co bychom mohli být bankovnímu sektoru vděční, ale to, že ve své terminologii uchoval pojem "jistiny", se dá považovat za plus. Dle jedné z definic lze finanční jistinu chápat jako základní peněžní částku, která byla půjčena nebo která tvořila vklad. Potud finanční chápání věci.

Při našich prvotních debatách nad použitými pojmy v českých překladech jsme se setkali s námitkami právě proti takto použitému termínu ve významové souvislosti s filosofickým charakterem a skutečnou vnitřní, absolutní podstatou jevů. Trvali jsme a neochvějně trváme na svém, že použití tohoto překladu v češtině je zcela na místě a že bez něj by bylo pochopení díla nejednoznačné. Máme navíc za to, že je nezbytné vracet takto zásadním pojmům jejich původní významy, a to navzdory tomu anebo právě proto, že jejich znění bylo přejaté jinými obory, významově překroucené a ve svém původním smyslu pozapomenuté.

(To vše a ještě mnohem víc v souvislostech v knihách Georgije Sidorova.)

Líbil se článek? Sdílejte ho s přáteli